Cross Currents Home
サーチ:
資料 | 当サイトについて | English site
ホーム 日本について学ぶ 日米について学ぶ 米国について学ぶ
赤く発光しているチップを持った指のクローズアップです。
ツインタワーの高層ビルがそびえています。
ワークプレース
  1. グループでの作業
  2. オフィスの配置
  3. オフィス・レディ
  4. 企業別組合
  5. 企業別組合の労使協調
  6. 日本式ストライキ
  7. セクシュアルハラスメント
  8. 夫婦別姓
  9. 「強い」女性たち:警察と自衛隊
  10. 海女
  11. 日本の農業の担い手 
  12. 三ちゃん農業
  13. 農家の収入の変化
Listen in 英語 英語 | 日本語 日本語 言語:  英語 | 日本語

San-Chan Nōgyō means everyone works.
Photo from NHK.or.jp.
San-Chan Nōgyō
Part-time farming, or kengyō nōka, remains a big part of farm life in Japan. The mechanization of agriculture even on a small scale meant that much less human labor was needed to grow rice. Family members could take other paying jobs, and only help with farming during the busiest transplanting and harvesting times. When the father in the family works at an outside job, often it is his parents and wife who do nearly all of the farm work. This kind of family farming came to be called “san-chan nōgyō” because the farming (nōgyō) is done by grandfather (ojī-chan), grandmother (obā-chan) and mother (okā-chan), the three (san) “chan.” Nowadays even the mother in such a family is likely to have an outside, wage-earning job.
言葉の説明:  wage-earning job  |  transplant (rice)  |  sanchan nōgyō, sanchan nogyo, santyan nôgyô, sanchan nougyou

ポッドキャスト ダウンロード:  英語 | 日本語
文書 | ビデオクリップ | 図表 | 写真 | 地図